シェア
❝
源氏が十一歳の姫君の裳着の式を上げるために設けていたことは並み並みの仕度ではなかった。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(32 梅が枝)」(1914)
恋慕 →
誰かを想う夜に →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
これならば完全だ、欠点がないという女は少ないものだと私は今やっと気がつきました。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(02 帚木)」(1914)
諦観 →
完璧な恋人を求めて悩んでいるとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
類のないお人よしの、そして信頼のできる者は私で、他の男性のすることはそんなものでないことを経験なさったでしょう。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(31 真木柱)」(1914)
慈愛 →
自分の善意が理解されないとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
窮屈な境遇の源氏はこうした山歩きの経験がなくて、何もかもみな珍しく面白く思われた。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(05 若紫)」(1914)
解放感 →
日常の息苦しさから逃れたいとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
どんなひどい所だって、ごいっしょでさえあれば私はいい
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(12 須磨)」(1914)
恋慕 →
愛する人と離ればなれになりそうなとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
年月がどんなにたっても、源氏は死んだ夕顔のことを少しも忘れずにいた。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(22 玉鬘)」(1914)
冒頭 →
書き出し →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
なぜ女王を宮中へ入れるようなよけいなことを自分は考えついてお心を悩ます結果を作ったのだろう。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(17 絵合)」(1914)
後悔 →
自分の善意が他者を苦しめてしまったとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
入り日さす峯にたなびく薄雲は物思ふ袖に色やまがへる
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(19 薄雲)」(1914)
哀愁 →
大切な人を失った深い悲しみに包まれるとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
長生きをして私の出世する時を見てください。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(04 夕顔)」(1914)
慈愛,希望 →
大切な人の回復を願うとき →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
私の言ったとおりじゃないか。どうしてあんな見る影もない人を源氏の君が奥様の一人だとお思いになるものかね
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(15 蓬生)」(1914)
軽蔑 →
他人の不幸を見下したくなるとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
愛情が新しく湧いてくるようなことは少しもなかった。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(06 末摘花)」(1914)
哀愁 →
期待と現実のギャップに直面したとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
この世はこんな不公平なものなのかと思って末摘花は恨めしく苦しく切なく一人で泣いてばかりいた。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(15 蓬生)」(1914)
絶望 →
世の中の理不尽に打ちのめされているとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
篝火に立ち添ふ恋の煙こそ世には絶えせぬ焔なりけれ
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(27 篝火)」(1914)
恋慕 →
想いを言葉にできずにいるとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
死の旅にも同時に出るのがわれわれ二人であるとあなたも約束したのだから
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(01 桐壺)」(1914)
恋慕 →
愛する人を失いそうになって、一緒にいたいと切望するとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
どれだけ愛されているという自信があってその中へ出て行けるだろう
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(18 松風)」(1914)
不安 →
新しい環境に飛び込むことを迷っているとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
袖濡るる露のゆかりと思ふにもなほうとまれぬやまと撫子。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(07 紅葉賀)」(1914)
切なさ →
禁じられた恋に苦しむとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
自分は前世にどんな重い罪障があってこの苦しみに堪えなければならないのだろう。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(22 玉鬘)」(1914)
絶望 →
理不尽な困難に直面して自分を責めてしまうとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
恨めしと人を目におくこともこそ身のおとろへにほかならぬかな
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(09 葵)」(1914)
無常 →
愛する人を憎む気持ちが自分を蝕んでいることに気づいたとき →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
橘も恋の憂いも散りかえば香をなつかしみほととぎす鳴く (晶子)自分から求めてしている恋愛の苦しみは昔も今も変わ……
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(11 花散里)」(1914)
冒頭 →
書き出し →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
大きなるまゆみのもとに美しくかがり火もえて涼風ぞ吹く (晶子)このごろ、……
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(27 篝火)」(1914)
冒頭 →
書き出し →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →