シェア
❝
冷淡な態度を取れる者はあまりなさそうなのに源氏はかえって失望を覚えた。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(06 末摘花)」(1914)
無常 →
恋愛に飽きを感じているとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
青春を失った者は酔い泣きといっしょに過去の追憶が多くなって取り乱すことになるだろうから
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(27 篝火)」(1914)
哀愁 →
年齢を重ねて人生を振り返るとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
夢のような気がした。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(22 玉鬘)」(1914)
驚き →
運命的な再会に遭遇したとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
むらさきのふぢばかまをば見よといふ二人泣きたきここち覚えて (晶子)尚侍(なないし=宮中に仕える高位の女官)になっ……
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(30 藤袴)」(1914)
冒頭 →
書き出し →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
傑出した人の行動は目に立ちやすくて気の毒だ。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(10 榊)」(1914)
同情 →
世間の注目を浴びて生きる辛さを感じるとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
個性の違った恋人を幾人も得た人生の行路に、その人がいたならばと残念に思われることが多かった。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(22 玉鬘)」(1914)
切なさ →
愛する人を失った孤独を感じているとき →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
現世の極楽がここであるような気がした。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(23 初音)」(1914)
至福 →
春の美しさに圧倒されたとき →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
織物などもやはり古い物のほうに芸術的なものが多い
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(32 梅が枝)」(1914)
洞察 →
物事の本質や価値について考えるとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
私の舌の性質がそうなんですね
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(26 常夏)」(1914)
自己受容 →
自分の欠点を指摘されたとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
この世はこんな不公平なものなのかと思って末摘花は恨めしく苦しく切なく一人で泣いてばかりいた。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(15 蓬生)」(1914)
絶望 →
世の中の理不尽に打ちのめされているとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
変態的な理屈である。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(24 胡蝶)」(1914)
驚き →
自分の行動を客観視するとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
年が行ってしまうと恥ずかしい目にあうものです。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(20 朝顔)」(1914)
羞恥 →
年齢にそぐわない行動をして後悔するとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
この世でこんなに人を喜ばせることのできる源氏は前世ですばらしい善業があったのであろう。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(07 紅葉賀)」(1914)
感嘆 →
才能や魅力に恵まれた人を見たとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
そう、どちらかが狐なんだろうね。でも欺されていらっしゃればいいじゃない
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(04 夕顔)」(1914)
切なさ →
正体を隠し合う恋人同士が互いの秘密を感じ取ったとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
この上にいっそう苦痛を加えるだけだと思って、御息所はしいて冷ややかになっているのだ。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(10 榊)」(1914)
孤独 →
愛する人との距離を置かざるを得ないとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
逢坂の関やいかなる関なれば繁きなげきの中を分くらん
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(16 関屋)」(1914)
哀愁 →
運命に翻弄される自分の人生を振り返るとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
娘が見たくてならなかった。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(29 行幸)」(1914)
切望 →
長年離れていた家族に再会できると知ったとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
魂がどこかへあこがれて行ってしまう気がした。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(28 野分)」(1914)
孤独 →
手の届かない想いに苦しむとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
あじきなき松の風かな泣けばなき小琴をとればおなじ音を弾く
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(18 松風)」(1914)
哀愁 →
人生の無常を感じているとき →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
人生とはこんなに寂しいものだったのだと源氏は思った。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(12 須磨)」(1914)
孤独 →
人生の絶望を感じるとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →