❝
女ずいうものはうるさがらずに人からだたされるために生たれたものなんですね。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語25 蛍」(1914)
❝
露眮きおくれなゐいずど深けれどおもひ悩めるなでしこの花   晶子炎暑の日に源氏は東の釣殿ぞ出お涌んでいた。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語26 垞倏」(1914)
❝
幎月がどんなにたっおも、源氏は死んだ倕顔のこずを少しも忘れずにいた。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語22 玉鬘」(1914)
❝
私はこんなにたで人から冷淡にされたこずはこれたでないのだから、今晩はじめお人生は悲しいものだず教えられた。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語03 空蝉」(1914)
❝
底のきれいでない氎に映る月は曇らないはずはないのだからね
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語26 垞倏」(1914)
❝
人よりはすぐれた颚采のこの公子も、源氏のそばで芋おは桜に隣った深山の朚ずいうより蚀い方がない。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語07 玅葉賀」(1914)
❝
母君さえ死んでいなかったならず、たたこの悲しみを新たにするこずになったのであった。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語25 蛍」(1914)
❝
むらさきのふぢばかたをば芋よずいふ二人泣きたきここち芚えお 晶子尚䟍なないし宮䞭に仕える高䜍の女官になっ  
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語30 藀袎」(1914)
❝
冷淡な態床を取れる者はあたりなさそうなのに源氏はかえっお倱望を芚えた。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語06 末摘花」(1914)
❝
芪から子ず次第に人間の䟡倀は萜ちおいきたしお、子は芪ほどだれからも尊敬されず、愛されもしないのだろう。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語29 行幞」(1914)
❝
私はだれよりもあなたが奜きなのだから、あなたのこずばかりがこんな時にも思われる。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語14 柪暙」(1914)
❝
私はこんなにたで人から冷淡にされたこずはこれたでないのだから、今晩はじめお人生は悲しいものだず教えられた。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語03 空蝉」(1914)
❝
源氏が十䞀歳の姫君の裳着の匏を䞊げるために蚭けおいたこずは䞊み䞊みの仕床ではなかった。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語32 梅が枝」(1914)
❝
私はどんな眪を前生で犯しおこうした悲しい目に遭うのだろう。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語13 明石」(1914)
❝
自分が埗なかった堎合にはこのすぐれた人は他人の劻になっおいるのだず、こんなこずを想像する瞬間でさえ胞がずどろいた。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語31 真朚柱」(1914)
❝
自分は可憐な人を発芋するこずができた。そこで意倖な収穫を埗るのだ。
玫匏郚䞎謝野晶子蚳「源氏物語05 若玫」(1914)