藤壺の宮は自分にやましい心がなかったらまして美しく見える舞であろうと見ながらも夢のような気があそばされた。
紫式部(与謝野晶子訳)源氏物語(07 紅葉賀)」(1914)
松戸与三はセメント開けをやっていた。
葉山嘉樹セメント樽の中の手紙」(1926)
身にしみて物を思へと夏の夜の蛍ほのかに青引きてとぶ     (晶子)源氏の現在の地位はきわめて重いが、……
紫式部(与謝野晶子訳)源氏物語(25 蛍)」(1914)
序哲学に入る門は至る所にある。
三木清哲学入門」(1940)
ある曇った冬の日暮れである。
芥川龍之介蜜柑」(1919)
うき夜半の悪夢と共になつかしきゆめもあとなく消えにけるかな (晶子)源氏が六条に恋人を持っていた頃、……
紫式部(与謝野晶子訳)源氏物語(04 夕顔)」(1914)
雪ちるや日よりかしこくめでたさも上なき君の玉のおん輿    (晶子)源氏は玉鬘に対してあらゆる好意を尽くしているの……
紫式部(与謝野晶子訳)源氏物語(29 行幸)」(1914)
当帝の外戚の大臣一派が極端な圧迫をして源氏に不愉快な目を見せることが多くなっていく。
紫式部(与謝野晶子訳)源氏物語(12 須磨)」(1914)
雨にも負けず風にも負けず雪にも夏の暑さにも負けぬ丈夫な体を持ち
宮沢賢治雨ニモマケズ」(0)
良い菊の苗が、どこかにあると聞けば、どのような無理な算段をしても、必ずこれを買い求めた。
太宰治畜犬談」(1939)
われ、山に向かって、目を上げる。
太宰治魚服記」(1933)
天地に春新しく来たりけり光源氏のみむすめのため     (晶子)源氏が十一歳の姫君の裳着の式(もぎのしき=女子の成……
紫式部(与謝野晶子訳)源氏物語(32 梅が枝)」(1914)
桜が散って、このように葉桜のころになれば、私は、きっと思い出します。
太宰治葉桜と魔笛」(1939)
「論語」を読む人のために東洋を知るには儒教を知らなければならない。
下村湖人現代訳論語」(1949)
神の存在、及び人間の霊魂と肉体との区別を論証する、……
デカルト省察」(1641)