われ、山に向かって、目を上げる。
太宰治魚服記」(1933)
よだかは、本当にみにくい鳥です。
宮沢賢治よだかの星」(1934)
山路を登りながら、こう考えた。
夏目漱石草枕」(1906)
道もなき蓬をわけて君ぞこし誰にもまさる身のここちする    (晶子)源氏が須磨、……
紫式部(与謝野晶子訳)源氏物語(15 蓬生)」(1914)
人間はね、自分が困らない程度内で、なるべく人に親切がしてみたいものだ
夏目漱石三四郎」(1908)
半年のうちに世相は変わった。
坂口安吾堕落論」(1947)
【春の日の夕暮】トタンがセンベイ食べて春の日の夕暮は穏やかですアンダースローされた灰が蒼ざめて春の日の夕暮は静かで……
中原中也山羊の歌」(1934)
大きなるまゆみのもとに美しくかがり火もえて涼風ぞ吹く    (晶子)このごろ、……
紫式部(与謝野晶子訳)源氏物語(27 篝火)」(1914)
些細なことが私たちを慰めてくれる。なぜなら些細なことが私たちを悲しませるから。
パスカルパスカルの言葉」(1943)
死について 近頃私は死というものをそんなに恐ろしく思わなくなった。
三木清人生論ノート」(1941)
そんなにもあなたはレモンを待っていた
高村光太郎智恵子抄」(1941)
「ああ、なんという骨の折れる職業をおれは選んでしまったんだろう」と、彼は思った。
フランツ・カフカ変身」(0)
うき夜半の悪夢と共になつかしきゆめもあとなく消えにけるかな (晶子)源氏が六条に恋人を持っていた頃、……
紫式部(与謝野晶子訳)源氏物語(04 夕顔)」(1914)
僕は小さい時に絵を描くことが好きでした。
有島武郎小さき者へ」(1918)
住みにくさが高じると、安い所へ引っ越したくなる。
夏目漱石草枕」(1906)
廻れば大門の見返り柳いと長けれど、お歯ぐろ溝に燈火(ともしび)うつる三階の騒ぎも手に取る如く、……
樋口一葉たけくらべ」(1895)
二人の若い紳士が、すっかりイギリスの兵隊の格好をして、……
宮沢賢治注文の多い料理店」(1924)
夢中になってながめる者の顔にまで愛嬌が反映するほどである。
紫式部(与謝野晶子訳)源氏物語(28 野分)」(1914)
訳者のことば ソローThoreauhの『ウォールデン—森の生活』(Walden, or Life in the W……
ソロー森の生活」(1854)