ホーム
/
源氏物語(08 花宴)
/
うき身世にやがて消えなば...
/
背景解説
もどる
うき身世にやがて消えなば尋ねても草の原をば訪はじとや思ふ
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(08 花宴)」
背景解説
「私がこの世から消えてしまったら、もう私を探さないでしょうね」という切ない問いかけ。禁断の恋に落ちた女性の不安と諦念が込められた名歌。現代でも響く、恋する女性の心の奥底。
この歌に秘められた彼女の正体とは…
あらすじを見てみる →
本文を読む →
『源氏物語(08 花宴)』の他のひとふみ
二月の二十幾日に紫宸殿の桜の宴があった。
紫式部(与謝野晶子訳)
こうした不用心な時に男も女も間違った運命へ踏み込むものだと源氏は思った。
紫式部(与謝野晶子訳)
朧月夜に似るものぞなき
紫式部(与謝野晶子訳)
有明の君は短い夢のようなあの夜を心に思いながら、悩ましく日を送っていた
紫式部(与謝野晶子訳)
「切なさ」が響くひとふみ
それは自分の、人間に対する最後の求愛でした。
太宰治
私、子供がほしいのです。
太宰治
カムパネルラ、また僕たち二人きりになったねえ。どこまでもどこまでも一緒に行こう。
宮沢賢治
そんな醜い容貌を持ちながら、胸の中では、人知れず、世にも激しい情熱を、燃やしていたのでございます。
江戸川乱歩
カムサツカでは死にたくない
小林多喜二
美しい人が、美しい眠りについて、その眠りから、覚める暇もなく、この世の息を引き取るとき
夏目漱石
← ホームに戻る