ホーム
/
痴人の愛
/
「ナオミちゃん、お前の顔...
/
背景解説
もどる
「ナオミちゃん、お前の顔はメリー・ピクフォードに似ているね」
谷崎潤一郎「痴人の愛」
背景解説
メリー・ピクフォード知らないけど、めちゃくちゃ古い時代の美人らしい。でもこの口説き方、今やったらダサすぎて逆に面白い。この男のセンス、やばくない?
昔の男の口説き方がヤバすぎる件
あらすじを見てみる →
本文を読む →
『痴人の愛』の他のひとふみ
そしてナオミが来てくれたら、彼女は女中の役もしてくれ、小鳥の代わりにもなってくれよう。
谷崎潤一郎
そしてナオミが来てくれたら、彼女は女中の役もしてくれ、小鳥の代わりにもなってくれよう。
谷崎潤一郎
「私は本当に、このおかしくなったような、男の度を越したヒステリーともいうべき発作に悩まされました」
谷崎潤一郎
「もうからかうのはいい加減にしてくれ!何でもお前の言うことは聞く!」
谷崎潤一郎
「あたしの恐ろしいことが分ったか」
谷崎潤一郎
「この女は臭い腋臭だ、とても臭いや!」
谷崎潤一郎
よ、なぜ黙っている! 何とか言ってくれ! 嫌なら己を殺してくれ!
谷崎潤一郎
じゃ、いいことを教えて上げるわ。水道の水を頭からザッと浴びるといいわ
谷崎潤一郎
私自身は、ナオミに惚れているのですから、どう思われても仕方がありません
谷崎潤一郎
ああ、この匂い……これはいつぞや、ダンスの教授のシュレムスカヤ伯爵夫人……
谷崎潤一郎
「さ、これでいいか」と、男のような口調で言いました。
谷崎潤一郎
私の頭は天鵞絨の帳で囲まれた舞台であって、そこに「ナオミ」という一人の女優が登場します。
谷崎潤一郎
「憧憬」が響くひとふみ
もう少しで双方がぴったりと出合って一つに収まるというところで、時の流れが急に向きを変えて永久の中に注いでしまう
夏目漱石
梅も桜も桃も一時に咲いている、美しい岡の上をあちこちと立って歩いて、こんな愉快な事はないと、人に話しあった夢を見た。
正岡子規
← ホームに戻る