ホーム
/
源氏物語(18 松風)
/
あじきなき松の風かな泣け...
/
背景解説
もどる
あじきなき松の風かな泣けばなき小琴をとればおなじ音を弾く (晶子)東の院が美しく落成したので、……
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(18 松風)」
背景解説
あらすじを見てみる →
本文を読む →
『源氏物語(18 松風)』の他のひとふみ
あじきなき松の風かな泣けばなき小琴をとればおなじ音を弾く
紫式部(与謝野晶子訳)
どれだけ愛されているという自信があってその中へ出て行けるだろう
紫式部(与謝野晶子訳)
そして私は姫君の顔を見ないでいるのだね
紫式部(与謝野晶子訳)
いくかへり行きかふ秋を過ごしつつ浮き木に乗りてわれ帰るらん
紫式部(与謝野晶子訳)
見ないでいることは堪えられない気がするのもにわかな愛情すぎるね
紫式部(与謝野晶子訳)
「冒頭」が響くひとふみ
メロスは激怒した。
太宰治
朝、目を覚ますときの気持ちは、面白い。
太宰治
富士の頂角(ちょうかく)について、広重(ひろしげ)の富士は八十五度、文晁(ぶんてう)の富士も八十四度くらい。
太宰治
私は、その男の写真を三枚、見たことがある。
太宰治
朝、食堂でスープを一さじ、すっと吸ってお母さまが、「あ」と微かな叫び声をあげられた。
太宰治
「では皆さんは、昔の人が川だと言ったり、乳(ちち)の流れた跡だと言ったりしていた、……
宮沢賢治
← ホームに戻る