ホーム
/
源氏物語(18 松風)
/
あじきなき松の風かな泣け...
/
背景解説
もどる
あじきなき松の風かな泣けばなき小琴をとればおなじ音を弾く
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(18 松風)」
背景解説
泣いても泣かなくても、琴を弾けば同じ音が出る。人の感情なんて、結局は自然の営みと変わらないんじゃないか、という諦観が込められている。人生の理不尽さを美しく歌った一節。
この無常観が物語全体を貫く基調となる
あらすじを見てみる →
本文を読む →
『源氏物語(18 松風)』の他のひとふみ
どれだけ愛されているという自信があってその中へ出て行けるだろう
紫式部(与謝野晶子訳)
そして私は姫君の顔を見ないでいるのだね
紫式部(与謝野晶子訳)
いくかへり行きかふ秋を過ごしつつ浮き木に乗りてわれ帰るらん
紫式部(与謝野晶子訳)
見ないでいることは堪えられない気がするのもにわかな愛情すぎるね
紫式部(与謝野晶子訳)
「哀愁」が響くひとふみ
死んで行く人は美しい。
太宰治
ザネリはもう帰ったよ。お父さんが迎えに来たんだ
宮沢賢治
運命に従順な人間の姿は奇妙に美しいものである。
坂口安吾
さっき一度紙くずのようになった二人の顔だけは、もうもとのとおりになおりませんでした。
宮沢賢治
寸善尺魔、とは、まったく本当のことでございますね。
太宰治
立派な身なりの、五十年配の奥さんが、椿屋の勝手口にお酒を売りに来て、一升三百円、とはっきり言いまして。
太宰治
← ホームに戻る