帝は源氏の大臣にそっくりなお顔であるが、思いなしか一段崇高な御美貌と拝されるのであった。
紫式部(与謝野晶子訳)源氏物語(29 行幸)
背景解説
行幸の場面で、帝の美貌が父・源氏に似ながらもさらに崇高であると描写される場面。「思いなしか」という控えめな言い方が、かえって帝の神々しさを際立たせてるんだよね。
親に似て、なお超える美がある。
あらすじを見てみる →本文を読む →
源氏物語(29 行幸)』の他のひとふみ
← ホームに戻る